Her skal dit kørekort oversættes

Dette indlæg er udarbejdet i samarbejde med den virksomhed der linkes til. Indlægget er derfor betalt - det samme gælder links.

Hvis du rejser inden for EU, så gælder dit kørekort på lige fod i alle medlemslandene. Bevæger du dig derimod uden for EU’s grænser, så kan det være en rigtig god ide at tjekke op på de gældende regler i de respektive land. En oversættelse af et kørekort kan være en nødvendighed sammen med et internationalt kørekort, hvis du har planer om at skulle leje en bil på din destination.

Om billeje i USA

USA er en utrolig populær destination for os danskere, og der er rigtig mange, der lejer en bil, når de kommer derover, da afstandene typisk er store. Du kan dog få problemer, hvis du kun har dit helt almindelige kort med.

Det er godt nok de færreste der nogensinde får problemer med at leje en bil i USA på deres dansk/EU kørekort. Men rent faktisk kan det gå hen og blive et problem, da man kan blive nægtet at leje, hvis man ikke er i besiddelse af et internationalt kort. Dette kan naturligvis være ret ødelæggende for din ferie, hvis planen var at køre tværs over landet.  Typisk giver det ikke problemer, da man i sagens natur sagtens kan kommunikere og forklare, hvad de forskellige felter betyder, og hvad der står.

Om billeje i Asien

Når man tager til Asien, er det langt de færreste der vælger at leje en bil. Transport er utrolig billigt på de kanter, og trafikken kan være meget ekstrem. Derfor er det også de færreste der har brug for deres kørekort. Skulle det ske, er det dog helt essentielt at du har et internationalt med, da de som du nok ved, ikke bruger det samme alfabet som os.

 

 

 

Written By

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *